中国語会話集

外国語を勉強していると、学んだ中国語を実際に使ってみたくなりますね。でも、時には、教科書で学んだだけでは足りないこともあります。そこで、『台湾らしい』会話表現にピンインと日本語訳をつけてみました。

中国語会話集目次

1-2.部屋を借りる①

hudosan1台湾での長期滞在が決まったら、まずはお部屋探しが必要になりますね。そんな時のために、お部屋探しの際によく使われる会話をご紹介します!

不動産に関する用語集もご利用ください。

 

会話

A:部屋を探している日本人 B:大家さん

漢字 ピンイン 日本語
A:您好,我在租屋網站上看到您在中山區有套房在出租,請問可以跟您約看屋嗎? Nín hǎo, wǒ zài zūwū wǎngzhàn shàng kàn dào nín zài Zhōngshānqū yǒu tàofáng zài chūzū, qǐngwèn kěyǐ gēn nín yuē kànwū ma? もしもし、賃貸住宅サイトで、中山区のシャワー・トイレ付のお部屋を貸し出していらっしゃるのを見つけたのですが、お部屋見学をお願いできますでしょうか。 ★解説1  ★解説2   ★解説3 
B:好啊,請問貴姓? Hǎo ā, qǐngwèn guìxìng? はい。お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。
A:我姓中山。 Wǒ xìng Zhōngshān. 中山と申します。
B:是日本人嗎? Shì Rìběnrén ma? 日本人ですか。
A:對啊,我現在在台灣念書。 Duì ā, wǒ xiànzài zài Táiwān niànshū. はい、今は台湾の学校に通っています。★解説4 
B:這樣啊~。那你什麼時候要過來? Zhèyàng ā. Nà nǐ shénme shíhòu yào guòlái? そうなんですね。それではいついらっしゃいますか。
A:明天下午兩點可以嗎? Míngtiān xiàwǔ liǎng diǎn kěyǐ ma? 明日の午後2時でも大丈夫でしょうか。
B:沒問題,那我兩點在林森北路123巷巷口的全家便利商店等你。 Méi wèntí, nà wǒ liǎng diǎn zài Línsēn běilù yī èr sān xiàng xiàngkǒu de Quánjiā biànlìshāngdiàn děng nǐ. はい、大丈夫ですよ。それでは明日の午後2時に、林森北路123巷の角にあるファミリーマートでお待ちしてますね。

 

解説

★1:租屋網站

台湾では、街中にある不動産屋さんのほとんどが売買専用。賃貸住宅を探す場合は、多くの人がネットを利用します。

 

★2:租

「租zū」は「有料で貸し借りする」。「借りる」なのか「貸す」なのかは、前後の文脈で決まります。「貸し出す」とはっきり言いたい時は、「出租chūzū ,招租 zhāozū」と言います。

無償で貸し借りする場合は「借jiè」 を使います。

 

★3:套房

シャワー、トイレ付の部屋を指します。シャワー、トイレが共用なら「雅房yǎfáng」と言います。

 

★4:念書

「念(唸と書くこともある)」は元々「音読する」という意味。「念仏」の「念」です。「念仏を唱える」時にも声に出しますね。「念書」とすると、「本を音読する→勉強する」という意味になります。

 

banner_20171110