簡単な例文、見つけてきました。
台湾のSNS、ニュースサイト等から、中国語初心者の方にもわかりやすい例文を拾って、語句や文型の解説をしています。
②初心者だって、大丈夫
今回は、台湾大学ダンスサークルのダンス合宿のお知らせから。
「不用擔心有沒有基礎」
(直訳)基礎があるかどうかを心配する必要はない (意訳)初心者だって大丈夫
大学のサークルの連絡では、以下のようにFacebookがよく利用されます。そこでのやりとりを通して、中国語の力が大幅にアップしたという人も少なくないのです。
台湾の大学のサークル活動が気になる方は、以下のページも参考にしてくださいね。
語句
1.不用/bù yòng→bú yòng/~する必要はない
2.擔心/dān xīn/心配する
3.基礎/jī chǔ/基礎
語句・文法の解説
※緑の文字は中国語、ピンクの文字は日本語を示しています。
(1) 不
普通は第四声ですが、後ろに第四声が続くと、“第二声”に変調します。辞書等では、第二声に変調する時も、そのまま「bù 」と第四声で書かれていることが多いのでご注意を。詳細はこちら↓
(2)「A.有基礎嗎?」と「B.有沒有基礎?」
Aのような“嗎”を使う形の疑問文と、Bのような肯定・否定を繰り返す形の疑問文は、日本語に訳した時にはどちらも「基礎がありますか」となり、違いがわかりにくいのですが、この例文のように<【動詞】+【疑問形】>で「~かどうか・・・」という意味になる時の【疑問形】の位置には、Bの形だけしか使えません。詳細はこちら↓
●台湾華語One Point Advice語彙・文法39:「你去嗎?」と「你去不去?」、どう違う?