簡単な例文、見つけてきました。
台湾のSNS、ニュースサイト等から、中国語初心者の方にもわかりやすい例文を拾って、語句や文型の解説をしています。
④僕は君のこと知ってるの?
※緑の文字は中国語、ピンクの文字は日本語を示しています。
今回は、「再見之前(さよならの前に)」というショートムービー風のMVから。張韶涵という女性シンガーが歌っています。
例文はこちら。
我認識妳嗎?
(僕は君のこと知ってるの?)
この和訳を見るだけで、どんなストーリーなのかお分かりの方も多いと思いますが、このセリフの場面が全体の中で、とても重要な役割を果たしています。
映画や小説の中でポイントとなるセリフが理解できると、教科書で勉強した中国語が現実の中国語と結びついていくようで、ちょっとワクワクしませんか?
語句
1.認識/rèn shi /見分けがつく、知っている
2.妳/nǐ/女性に使われる二人称代名詞
語句・文法の解説
※緑の文字は中国語、ピンクの文字は日本語を示しています。
(1) 認識+【人】 ~と知り合いになる、知り合いである
普通は、お互いに知っている時に使いますが、芸能人や政治家などの有名人の話をしている時に、次のような冗談を言う人もいます。
你認識她嗎?-我認識她,但是她不認識我。(彼女のこと知ってるの?―僕は彼女のことを知ってるけど、向こうは僕のこと知らないよ。)
(2) 妳
台湾では、男性か女性かで、“你”と“妳”を使い分けることが多いのですが、必ずそうしなければならないというわけでもありません。
中には、“妳”を使うことに抵抗があり、全部“你”で通す人もいるのです。