日本と日本語のことを中国語で伝えよう!
外国人の友達を作りたい、或いは海外の人と関わる仕事がしたいと思った時、その国の言葉や文化等を知ることも大切ですが、もっと大切なことは、自分が生まれ育った国や地域のことをきちんと相手に伝えられることではないかと思います。
日本の気候、文化、習慣や、日本語の特徴等を中国語で伝える練習、してみませんか?
12.風鈴
【日本語】
夏の風物詩の一つ、風鈴。
猛暑の中、心も体もへとへとな時でも“チリンチリン“というやさしく涼しげな音を聴くだけで、とたんに暑さを忘れ癒されます。
風鈴は使われる素材によって音色が異なるのですが、それだけでなく、風の強さや気温、気分によっても微妙に違って聞こえるような気がします。
エアコンが普及した今、風鈴は“聴いて涼む“ものから”見て楽しむ“ものへと変化しています。
どんな形であれ、これからも変わらず日本人に愛され続けることでしょう。
【参考語彙】
中国語 | ピンイン | 注音 | 日本語 | |
1 | 就算 | jiùsuàn | ㄐㄧㄡˋ ㄙㄨㄢˋ | たとえ~でも |
2 | 正值 | zhèng zhí | ㄓㄥˋㄓˊ | ちょうど~の時 |
3 | 精疲力竭 | jīng pí lì jié | ㄐㄧㄥㄆㄧˊㄌㄧˋㄐㄧㄝˊ | へとへと |
4 | 只要~就 | zhǐ yào~ jiù | ㄓˇㄧㄠˋ~ㄐㄧㄡˋ | ~しさえすれば ~でさえあれば |
5 | 清脆 | qīng cuì | ㄑㄧㄥㄘㄨㄟˋ | (声や音が)澄んでいる |
6 | 涼爽 | liáng shuǎng | ㄌㄧㄤˊㄕㄨㄤˇ | 涼しい、爽やかな |
7 | 療癒 | liáo yù | ㄌㄧㄠˊㄩˋ | 癒やされる |
8 | 依據 | yī jù | ㄧㄐㄩˋ | ~に基づいて |
9 | 一如以往 | yì rú yǐ wǎng | ㄧˋㄖㄨˊㄧˇㄨㄤˇ | ずっと変わらずに |
10 | 繼續 | jì xù | ㄐㄧˋㄒㄩˋ | 続ける |
11 | 喜愛 | xǐ ài | ㄒㄧˇㄞˋ | 好む、好感を持つ |
【中国語訳】
夏季的象徵之一,風鈴。
就算正值酷暑,身心都精疲力竭的時候,只要聽到”叮鈴鈴,叮鈴鈴”如此清脆涼爽的聲音,瞬間就暑氣全消,被療癒了。
依據用來製作風鈴的材料不同,音色會不一樣。但不只這樣,風的強弱或是氣溫、心境的不同,我覺得也可以聽出微妙的差異。
冷氣相當普及的現代,風鈴從”聽了涼快”變成”看了愉快”的物品。
不管是什麼形式,它將會一如以往,繼續受到日本人的喜愛。
(2019.6.3)