今日の台湾(2016/9/13)

日本語:綺麗な女の子
中国語:正妹(zhèngmēi)

zhengmei1

台湾の街中には、タピオカミルクティーのドリンクスタンドだけではなく、コーヒーをメインメニューとするドリンクスタンドもたくさんあります。
値段がやや高いので、コンビニと競争するためは、淹れ方を工夫し、メニューを増やし、更にはこんなこうやってお客様を喜ばせるのも大事です!

この店では、年齢外見を問わず、女性客は「正妹(zhèngmēi/「妹」は第一声)」、男性客は「帥哥(shuài gē)」(=イケメン)とメモしてくれます。それがルールだというのは分かっていても、見た瞬間やはり嬉しくなります!

「正」は女性を褒める時によく使われる形容詞で、「好正(マジ可愛い)」、「超正(超可愛い)」という言い方もしょっちゅう耳にします。但し、これは若い子限定ですし、たまに「見た目は可愛いけど、中は空っぽ」というニュアンスも感じるので、男子諸君、くれぐれもお気を付けください。

【ライター】
キリン2キリン(台湾人スタッフ、女性、日本に1年間の留学経験あり)

8月のカレンダー    9月のカレンダー