中国語会話集
外国語を勉強していると、学んだ中国語を実際に使ってみたくなりますね。でも、時には、教科書で学んだだけでは足りないこともあります。そこで、『台湾人らしい』会話表現にピンインと日本語訳をつけてみました。初級から中級の方向けの解説もあります!
7-1.銀行入り口編
キャッシュレスで支払いができるところが増えてきたきたとはいえ、台湾では、普段使うような小さなお店はクレジットカードが使えないようなお店もまだまだたくさんあります。
旅行など短期間の滞在では、日本円を台湾元に両替して使う方が多いかもしれませんが、長期間の滞在ともなると、やはり銀行の口座が必須になってきますよね。今回は、口座開設をテーマに中国語の会話文をご紹介します。
前編は入り口での会話です!
日中対照用語集(銀行用語集)もご利用ください。
会話
A:銀行の案内係 B:客
漢字 | ピンイン | 日本語 |
A:您好,請問今天要辦理什麼業務? | Nínhǎo, qǐngwèn jīntiān yào bànlǐ shénme yèwù? | こんにちは、今日はどのようなサービスをご利用でしょうか? |
B:我要開戶。 | Wǒ yào kāihù. | 口座を作りたいのですが。 |
A:開戶需要用到雙證件及印章,請問您有帶來嗎? | Kāihù xūyào yòngdào shuāng zhèngjiàn jí yìnzhāng, qǐngwèn nín yǒu dàilái ma? | 口座開設には2種類の身分証明書と印鑑が必要ですが、本日お持ちですか? |
B:有的。 | yǒu de. | はい、あります。 |
A:好的,這是您的號碼牌,請在座位區稍等。 | Hǎode, zhè shì nín de hàomǎpái, qǐng zài zuòwèiqū shāoděng. | ではこちらが整理券です。あちらでお掛けになってお待ちください。 |
解説
★台湾のATM事情
日本のATMでは引き出しの際、その銀行のカードを使っても、早朝や夜遅いと手数料が発生しますが、台湾では基本的にいつでも無料。
他の銀行のATMでお金を引き出しても(跨行提款、kuà háng tí kuǎn)、基本的に15元(約55円)ほどと、非常に安いので、時間や場所を気にせずATMを利用できます。