中国語会話集

外国語を勉強していると、学んだ中国語を実際に使ってみたくなりますね。でも、時には、教科書で学んだだけでは足りないこともあります。そこで、『台湾人らしい』会話表現にピンインと日本語訳をつけてみました。初級から中級の方向けの解説もあります!

中国語会話集目次

5-4.タクシー編①

taxi(1)台北の交通手段と言えば、一番使いやすいのは「MRT」ですね。乗り換えもわかりやすいし、車両内も綺麗なので、地元の人にも愛用されています!

でも、時間がない時や、「MRT」での移動が不便な時の強い味方がタクシー。日本に比べると運賃が安いし、フレンドリーな運転手さんもたくさんいます。

今回は、台湾でのタクシーの呼び方のご紹介です。

交通機関に関する用語集もご利用ください。

会話

A:日本人留学生 B:台湾人の友達

漢字 ピンイン 日本語
A:我後天要回日本,但凌晨就要到機場。半夜路上應該招不到計程車吧? Wǒ hòutiān yào huí Rìběn, dàn língchén jiù yào dào jīchǎng. Bànyè lù shàng yīnggāi zhāobúdào jìchéngchē ba? あさって日本へ帰るんだけど、早朝に空港に着かないといけないんだよね。でもきっと夜中はタクシー拾えないよね。
B:對欸,保險起見你要不要提前預約計程車? Duì èi, bǎoxiǎn qǐjiàn nǐ yào bú yào tíqián yùyuē jìchéngchē? そうだね。念のために事前に予約しておいたら。
A:好啊!那可以教我怎麼預約計程車嗎? Hǎo ā! Nà kěyǐ jiāo wǒ zěnme yùyuē jìchéngchē ma? いいね!じゃあ、どうやって予約するのか教えてくれない?
B:沒問題! Méi wèntí! いいよ!