中国語会話集

外国語を勉強していると、学んだ中国語を実際に使ってみたくなりますね。でも、時には、教科書で学んだだけでは足りないこともあります。そこで、『台湾人らしい』会話表現にピンインと日本語訳をつけてみました。初級から中級の方向けの解説もあります!

中国語会話集目次

5-4.タクシー編②

台湾ではタクシーを呼ぶ方法が色々あります。taxi(2)200×150

街中で拾うのが一番簡単ですが、それ以外にはどんな方法があるのでしょうか?

交通機関に関する用語集もご利用ください。

会話

A:日本人留学生 B:台湾人の友達

漢字 ピンイン 日本語
B:現在預約計程車有很多種方法,最快的應該就是打電話了。 Xiànzài yùyuē jìchéngchē yǒu hěn duō zhǒng fāngfǎ, zuì kuài de yīnggāi jiù shì dǎ diànhuà le. 今は色んな予約の仕方があるけど、やっぱり一番手っ取り早いのは電話だね。
A:要是聽不懂怎麼辦? Yàoshì tīngbùdǒng zěnme bàn? でも、もし聞き取れなかったらどうしよう。
B:沒有那麼難啦!只要告訴對方你要在哪裡坐車,還有留下自己的姓名跟電話就可以了。 Méi yǒu nàme nán lɑ! Zhǐ yào gàosù duìfāng nǐ yào zài nǎlǐ zuòchē, háiyǒu liú xià zìjǐ de xìngmíng gēn diànhuà jiù kěyǐ le. そんなに難しくないよ!どこで乗りたいかと名前、電話番号を伝えるだけで大丈夫。
A:但我還是很擔心……你幫我打,好不好? Dàn wǒ háishì hěn dānxīn……Nǐ bāng wǒ dǎ ,hǎo bù hǎo? でもやっぱり心配だな……代わりに掛けてくれない?
B:吼!自己試試看嘛!不然我再教你第二個方法。 Hǒu! Zìjǐ shì shì kàn mɑ! Bùrán wǒ zài jiāo nǐ dì èr ge fāngfǎ. もうー。自分でやってみたらいいのに!それが嫌なら、もうひとつの方法を教えるよ。