中国語会話集

外国語を勉強していると、学んだ中国語を実際に使ってみたくなりますね。でも、時には、教科書で学んだだけでは足りないこともあります。そこで、『台湾人らしい』会話表現にピンインと日本語訳をつけてみました。初級から中級の方向けの解説もあります!

中国語会話集目次

4-1.地元の人に聞く③

michi(3)-170×170地元の人に色々教えてもらったら、ちゃんとお礼も言えるようにしておきましょう。

会話

A:観光客 B:通行人

漢字 ピンイン 日本語
A:那行天宮附近有什麼吃的嗎? Nà Xíngtiāngōng fùjìn yǒu shénme chī de ma? 行天宮の近くに何か食べるものはありますか。
B:那邊有很多店家,各種料理都有,不會找不到吃的。 Nàbiān yǒu hěn duō diànjiā, gèzhǒng liàolǐ dōu yǒu, bú huì zhǎobúdào chī de. あの辺にはお店がたくさんあって、色んな料理も揃っています。食べ物が見つからないということはありません。
A:附近也有車站嗎? Fùjìn yě yǒu chēzhàn ma? 近くに駅もありますか。
B:有行天宮捷運站,很方便的。 Yǒu Xíngtiāngōng jiéyùn zhàn, hěn fāngbiàn de. MRTの行天宮駅が近くにあるので、便利ですよ。
A:好的,不好意思耽誤你這麼多時間,謝謝你! Hǎo de, bù hǎoyìsi dānwù nǐ zhème duō shíjiān, xièxie nǐ! わかりました。たくさん時間を取らせてしまってすみません。ありがとうございました。