中国語会話集
外国語を勉強していると、学んだ中国語を実際に使ってみたくなりますね。でも、時には、教科書で学んだだけでは足りないこともあります。そこで、『台湾人らしい』会話表現にピンインと日本語訳をつけてみました。初級から中級の方向けの解説もあります!
1-2.部屋を借りる④
今回は、家賃やその計算方法の聞き方についてご紹介します!
不動産に関する用語集もご利用ください。
会話
A:お部屋探し中の日本人 B:大家さん
漢字 | ピンイン | 日本語 |
A:請問, 租金一個月多少呢? | Qǐngwèn, zūjīn yí ge yuè duōshǎo ne? | 家賃は1か月いくらですか?★解説1 |
B:一個月10000元含網路費,不含電費。 | Yí ge yuè yíwàn yuán hán wǎnglùfèi, bù hán diànfèi. | ネット代込みで1か月10,000元、電気代は別になります。 |
A:那請問, 需要簽約多久呢? | Nà qǐngwèn, xūyào qiānyuē duōjiǔ ne? | 契約期間はどれくらいですか?★解説1 |
B:最短一年。這間房子很熱門喔!早上來看房的客人也都很喜歡,你如果滿意最好趕快訂下來! | Zuì duǎn yì nián. Zhè jiān fángzi hěn rèmén ō! zǎoshàng lái kànfáng de kèrén yě dōu hěn xǐhuān, nǐ rúguǒ mǎnyì zuìhǎo gǎnkuài dìng xià lái! | 1年以上の契約となります。このお部屋はとても人気がありますよ!★解説2今朝いらしたお客様もみなさん気に入っていらしたので、もしこのお部屋がいいと思われているのなら、すぐにでも契約された方がいいですよ。★解説3 |
A:我回去考慮看看,謝謝您! | Wǒ huíqù kǎolǜ kànkàn, xièxiè nín! | 帰ってから考えてみたいと思います。ありがとうございました! |
解説
★解説1:多少、多久
「多+【形容詞】」で、次のように疑問詞になるものがたくさんあります。
多少duōshǎo(量を問う)、多久duōjiǔ(期間を問う)、多高duō gāo(高さを問う)、多遠duō yuǎn(隔たりを問う)
★解説2:這間房子
「這+量詞+名詞」で「この~」を表します。(詳細はこちら)
★解説3:最好
「~する方がよい」「~するに越したことはない」。相手が納得しないかもしれないと思いながら、自分の意見を述べる時にもよく使います。